In letzter Zeit habe ich zahlreiche Krimis und Thriller übersetzt, beschäftige ich mich aber auch gern mit außergewöhnlichen Liebesgeschichten wie Edith & Fred, anspruchsvollen Short Stories (Das Hotel im Dschungel) oder Romanen wie Emma Blau von Ursula Hegi, einer episch angelegten deutsch-amerikanischen Familiensaga.
Im Sachbuchbereich habe ich das überaus lesenswerte Buch Unschuldige Zeugen - Der Zweite Weltkrieg in den Augen von Kindern von Emmy E. Werner übersetzt, das mich von allen meinen Übersetzungen am tiefsten berührt hat. Wer es lieber politisch-bissig mag, sollte einen Blick in Bushfeuer - Die Gier der Superreichen werfen, eine fundierte Abrechnung mit der Innenpolitik von George W. Bush.
Eine echte Herausforderung war die Übersetzung des Shakespeare zugeschriebenen Liedes “Shall I die, shall I fly”, die im Shakespeare-Jahrbuch 1998 erschien. Anders als bei Romanen, die oft unter Zeitdruck übersetzt werden müssen, konnte ich mich hierbei richtig >austoben<, herumprobieren, den Text weglegen und später wieder zur Hand nehmen, was mir nur bewiesen hat, wie ungeheuer schwer das Übersetzen von Lyrik ist und wie viel Idealismus es erfordert. Vor diesen Kolleginnen und Kollegen kann ich nur den Hut ziehen.
Ich arbeite außerdem für eine große deutsche Konzertdirektion, für deren Internetauftritt ich Kurzbiographien von Orchestern und Solisten aus dem klassischen Bereich wie auch Werkbeschreibungen übertrage.
Work in progress - daran arbeite ich gerade:
Stef Penney, The Invisible Ones
Robert T. Bakker, Raptor Red, Goldmann
Andy Behrman, Electroboy, Kiepenheuer & Witsch
James W. Bennetts, Tricky, Fischer
Arthur Bradford, Unter Hunden, Kiepenheuer & Witsch
Julie Burchill, Verdammt, ich hatte recht!, Rowohlt
Julie Burchill, Scheide sich, wer kann, Rowohlt
Chris Cleave, Little Bee, dtv
Alice Elliott Dark, Das Hotel im Dschungel, Rowohlt
Jill Dawson, Das Haus am Mount Coyote, Rowohlt
Gillian Flynn, Cry Baby, Scherz
Kathleen Flynn-Hui, ...und die Frisur hält, Rowohlt
William Gay, Provinzen der Nacht, Argon
Elizabeth Gilbert, Der letzte amerikanische Mann, Berliner Taschenbuch Verlag
Shari Goldhagen, Wir können es schaffen, wenn wir rennen, Scherz
Alan Gordon, Tod im venezianischen Viertel, Rowohlt
Andrew Gross, Treu und Glauben, Scherz
Andrew Gross, Blut und Lüge, Scherz
John Harwood, Das Haus der vergessenen Bilder, Krüger
Ursula Hegi, Emma Blau, Kiepenheuer & Witsch
Ursula Hegi, Hotel der Heiligen, Kiepenheuer & Witsch
Sara J. Henry, Ein Herzschlag bis zum Tod, dtv
Steve Jackson, Der Anschlag, Goldmann
Peter James, Stirb ewig, Scherz
Peter James, Stirb schön, Scherz
Peter James, Nicht tot genug , Scherz
"Ein spannend konstruierter und überdurchschnittlich gut erzählter Krimi, den James' deutsche Genrekollegin Susanne Goga-Klinkenberg ("Leo Berlin", "Tod in Blau") angenehm schnörkellos übersetzt hat."
(Hendrik Werner, Welt Online)
Peter James, So gut wie tot, Scherz
Peter James, Und morgen bist du tot, Scherz
Liz Jensen, Endzeit, dtv
Jackie Kay, Die Trompeterin, Argon
"Erwähnt sei an dieser Stelle die hervorragende Übersetzung aus dem Englischen von Susanne Goga-Klinkenberg." (Gaby Helbig über Jackie Kay, Die Trompeterin)
Louise Kean, Mein Freund, der Barmann und ich, Rowohlt
Raymond Khoury, Scriptum (Teilübersetzung), Rowohlt
Garry Kilworth, Füchse unter sich, Schneekluth
Garry Kilworth, Im Reich der Mäuse, Goldmann
Rachel Klein, Die Sehnsucht der Falter, Fischer
Marita Loosen, Schulweggeschichten (Teilübersetzung), Rowohlt
Shona MacLean, Der irische Fluch, dtv
Steve Martini, Trau niemals einem Fremden, Schneekluth
Brad Meltzer, Das Buch der Lügen, Rowohl (zusammen mit Ulrike Thiesmeyer)
Christopher Monger, Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam, Goldmann
J. M. Morris, Das Gespinst, Krüger
Willie Morris, Mein Hund Skip, Argon
Willie Morris, Meine Katze Spit McGee, Argon
Christel Mouchard, Alles begann in Sansibar, Wunderlich
Marcia Muller, Giftige Wasser, Fischer
"Eine schlichte, aber gewandte Sprache, die von der Übersetzerin leichtfüßig ins Deutsche übertragen wurde." (Daniel Blum auf WDR 5 über Marcia Muller, Giftige Wasser)
Marcia Muller, Zu gefährlicher Stunde , Fischer 2007
Xavier Orville, Der Staat bin ich, Ullstein
Sheldon Rusch, Mordtherapie, Fischer
Jenny Siler, Ticket nach Tanger, Fischer
Auf Rang 4 der Krimiwelt-Bestenliste im September 2006 www.arte.tv/krimiwelt
Jenny Siler, Portugiesische Eröffnung, Fischer
"Einsame Klasse"
Auf Platz 2 der Krimiwelt-Bestenliste im August 2008 www.arte.tv/krimiwelt
Jenny Siler, Verschärftes Verhör, Fischer
Im September 2010 auf Platz 3 der KrimiWelt-Bestenliste www.arte.tv/krimiwelt
Peter Smith, Sam, die Beatles und ich, Kiepenheuer & Witsch